未迟暮,已落幕 戈恩被捕事件新《三十六计》

2019年03月08日 07:02   来源:经济日报-中国经济网 张懿   

未迟暮,已落幕 戈恩被捕事件新《三十六计》

The New"Thirty-Six Strategems" for Ghosn’s Arrest

  戈恩的被捕,无疑是2018年全球汽车行业最重磅的新闻。看似西川广人和戈恩“双人博弈”,背后却是三个公司、两国政府的多方“群殴”。3个多月来,在这个“没有硝烟的战场”上,涉事各方频频高手过招,演绎了一部现今版,由东西方“精英”共同参与的新《三十六计》。经济日报-中国经济网特推出系列报道,对戈恩被捕事件进行剖析、解读。

  Ghosn’s arrest undoubtedly hit the headline of the global automotive industry in the year of 2018. Seemingly the fighting between Hiroto Saikawa and Carlos Ghosn, it was actually a mass brawl among three companies and two governments. Over the past three months, in this "battlefield without smoke of gunpowder", the parties involved had frequently resorted to skilled tactics, deducing a new edition of "Thirty-six Strategems", which was jointly participated by the "elites" of the East and the West. Economic Daily - China Economic Net particularly launched a series of reports to analyze and interpret Ghosn's arrest.

  如果说《流浪地球》领跑了全国各大影院的春节档票房,那汽车圈跨年大戏——戈恩被捕事件,也许还会承包列位看官今年一年的看点。20年前让日产汽车起死回生的“神奇小子”——现年64岁的戈恩,相信他怎么也不曾想到,会被自己鼎力挽救的日产公司送上法庭。更令其无奈的是,被拘捕不久,原本支持戈恩的雷诺公司和法国政府,也已经将他“踢出局”。

  If the "Wandering Earth" leads the Chinese New Year box office of major theaters across the country, then the arrest of Ghosn, the grand drama of the automobile field, may also be the focus of viewers for this year. Carlos Ghosn, 64, the “magic kid” who brought Nissan back to life 20 years ago, could have never thought he would be brought to court by the company he had saved. Even more frustrating is that shortly after Ghosn’s arrest, Renault and the French government, once supported him, had kicked him out.

  去年11月19日,因涉嫌严重违反信托规则,并向监管机构提交关于8000万美元递延收入的虚假陈述,刚下飞机的日产汽车董事长卡洛斯-戈恩,便被日本检方逮捕。随后,检方对其位于日产总部以及其他地点的办公室展开搜查。

  Being accused of aggravated breach of trust and filing false statements to regulators regarding $80 million in deferred income looms, Ghosn was arrested by Japanese prosecutors on November 19, 2018. Subsequently, the prosecutors searched his offices at Nissan headquarters and other locations.

  根据戈恩不久前的描述,他此次来日本是为了参加例行的日产汽车董事会会议。然而,刚下飞机的他便被逮捕。对于突如其来的逮捕,戈恩认为这是某些人为了“除掉他”而精心设计的圈套。

  According to Ghosn's recent expression, he described his trip to Japan as a routine for Nissan board meeting. However, he was arrested as soon as he got off the plane. For the unexpected arrest, Ghosn thought it was a well-designed trap for some people to "get rid of him".

  巧合的是,此前曾有外媒爆料,戈恩计划于此次董事会上撤换日产汽车CEO西川广人的职务。而被捕之前,戈恩一直在筹划雷诺与日产的合并事宜,相关整合或于2019年春季前完成。

  Coincidentally, it had been reported by foreign media that Ghosn planned to replace Nissan CEO Hiroto Saikawa at the board meeting. In addition, prior to his sensational arrest, Ghosn was reportedly working on a merger between Renault and Nissan, which could be completed by the Spring of 2019.

  然而,计划还未实施,便被神秘“知情人”曝光得彻彻底底,这不禁令人联想到中国古代的《三十六计》之第十三计——打草惊蛇。

  However, before the plan was implemented, it was exposed by the mysterious "insider" thoroughly, which reminds us of the thirteenth plan of the Thirty-Six Strategems in ancient Chinabeating the grass and frightening away the snake.

  戈恩被捕后,日产公司非但没有为自己的董事长进行辩护,反而对检方做出“360度无死角”的配合;不仅让多名外籍高管“休假”协助调查,还多次发表声明,表示将全面配合检方工作。那么,这一切是不是日产早已设下天罗地网,只是欲“借刀杀人”,夺权戈恩呢?

  After Ghosn's arrest, Nissan did not plead for its President. Instead, it even fully and actively cooperated with prosecutors. Not only did Nissan allow several foreign executives to "take vacations" to assist in the investigation, but also issued statements multiple times, taking up a position on full co-operation with the prosecutors. In this case, could it be a dragnet set up by Nissan, only willing to “murdering a person with borrowed knife”and seizing power from Ghosn?

  从收到“内部检举”,到进行长达数月之久的“内部调查”;再从向日本检方举报,到火速罢黜戈恩职务,最后是利用媒体控诉戈恩——一出“连环计”的剧本仿佛早已备好,静待戈恩从容“上路”、轻松“入计”。

  From receiving "internal whistleblowing" to conducting months-long "internal investigations"; from reporting to the Japanese prosecutors, to quickly dismissing Ghosn, and finally using the media to accuse Ghosn, a script of "interlocked stratagems" seemed to have been prepared, waiting for Ghosn to calmly hit the road.

  在戈恩被捕事件中,不得不提的另一位关键人物,便是日产汽车CEO西川广人。纵观整个案件,西川广人颇为活跃。他用尽手段向外界展示一位日产CEO为了挽救联盟而做的“危机公关”。“金蝉脱壳”却未能全身而退,西川广人此番折腾,究竟出于何意?日产的葫芦里卖的又是什么药?实在值得玩味。

  Another key figure in Ghosn's arrest was Nissan’s CEO Hiroto Saikawa. Throughout the case, Hiroto Saikawa was quite active. He used all means to show the "crisis public relations" that a Nissan CEO did to save the alliance. “The cicada cast off its skin”, however it failed to come out completely unscathed. What the intention of Hiroto Saikawa and Nissan doing this is really worth pondering.

  随着指控内容的不断增加,戈恩又连遭两次拘留时间延长。当日本检方第二次拒绝戈恩的保释请求时,法国政府态度便发生了180度大转弯。1月16日,法国政府财政部长布鲁诺-勒梅尔表示,政府要求雷诺尽快召开董事会,讨论董事长兼首席执行官卡洛斯-戈恩的接替人选。

  As the charges mounted, Ghosn's detention was extended twice. When Japanese prosecutor refused Ghosn’s bail request for the second time, the French government took a U-turn. On January 16, French Finance Minister Bruno le maire said that the government had asked Renault to convene a board meeting as soon as possible to discuss the replacement of Carlos Ghosn, the President and CEO of Renault.

  眼见戈恩出狱无望,不论是法国政府,亦或是法国政府掌控的雷诺,毅然选择了抛弃戈恩,走为上计。

  Retreat is the best. Whether the French government, or the government-controlled Renault, it resolutely chose to abandon Ghosn when seeing no hope for his bail.

  刚刚过去不久的2018年注定是不平凡的一年。作为全球最大的汽车联盟,雷诺-日产-三菱联盟在年底上演了一场表面上突如其来,背后却蓄谋已久的重大人事变故——戈恩被捕。随后的一系列变动不但一直延续至今,而且还将影响多家企业甚至整个汽车产业的未来。

  2018 was destined to be an extraordinary year.As the world's largest automobile alliance, Renault-Nissan-Mitsubishi Alliance staged a seemingly unexpected but long-planned major personnel change at the end of the yearthe arrest of Ghosn. The subsequent changes not only continue to this day, but also will affect the future of many enterprises or even the entire automobile industry.(文并译:经济日报-中国经济网记者 张懿)

  相关阅读:

  【专题】枭雄终落幕 卡洛斯·戈恩离去事件簿

(责任编辑:王跃跃)

精彩图片
爱车心语
聚焦车市